Тиражи французского перевода романа Эмили Бронте "Грозовой перевал" ("Les Hauts de Hurlevent") выросли более чем на 50 процентов за последние месяцы из-за популярности вампирской тетралогии Стефани Майер "Сумерки". Как поясняет британская газета The Times, отсылки к знаменитому британскому роману содержатся в третьей книге Майер" - "Затмение", а главная героиня тетралогии Белла Свон является поклонницей прозы Бронте.
Французские издатели утверждают, что в 2009 году французские поклонники, точнее поклонницы Майер (это, в основном, девочки 13-16 лет) купят десятки тысяч экземпляров "Грозового перевала": за два месяца 2009 года оказался раскуплен
годовой тираж романа.
В Великобритании подобного всплеска популярности Бронте в связи с изданием Майер не было. "Надо полагать, что "Грозовой перевал" настолько укоренен в британской культуре, что упоминание его в книге Майер не стало открытием", - сказала представительница французского издателя Бронте Le Livre de Poche.
Вампиры вынудили французов прочитать "Грозовой перевал"
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться125-04-2010 17:12:35
Поделиться216-06-2010 13:41:36
Ммм... книгу "Грозовой перевал" я не читала. Зато смотрела фильм. Первое впечатление - ужастик. На самом деле фильмец жутковатый) Так что лучше поберечь свою психику))))
А на счёт Стефани Майер хочу сказать, что каждую свою часть саги она пишет немного по мотиву какой-нибудь книги. Пример: Новолуние - "Ромео и Джульета" Эдвард узнаёт о смерти Беллы и тоже хочет растаться с жизнью, ну дальше думаю все знают. Потом "Затмение" - "Грозовой перевал" выбор между Джейкобом и Эдвардом.
Ну всё это лишь моё мнение!)))